数据驱动的互联网营销和运营
宋星的个人博客

网站分析常用英语名词速览

  这个帖子是我自己发觉有点儿意思的。我在大学的时候,我们有一门学科叫做专业英语,相信大家也都学过。网站分析其实也是一门非常严谨的学科,因此它也有自己的专业英语。常见的比如说Page View,Visit,bounce rate什么的,我就不多说了,相信大家都非常熟悉。下面按字母先后顺序列举一些可能大家会有疑惑的英语名词:

1. A/B test

  A/B test即A/B测试,晚一些我也准备写一个关于A/B test的文章。A/B test是把同一个页面的两个或者多个版本(实际上是多个页面文件)在同一个时间段内随机的展现给不同的访问者,以测试不同版本的转化效能,并最终为选取某一个版本,或者为更好的优化这个页面提供依据。【分页符—请点击文章标题阅读全文】

本质上,A/B test就是一种实验。点击这里查看Wikipedia上对A/B Test的解释

2. Abandon Rate

  Abandon Rate,也作Abandonment Rate,是一个电子商务网站分析的度量。Abandonment Rate是指把商品添加入购物车却又没有完成购物的比例。有两种情况,一种被称为购物车Abandonment Rate,它是点击“进/加入购物车”按钮却没有继续点击“结账(或者立即支付)”按钮的顾客占全部点击“进/加入购物车”按钮的顾客的百分比。

  另一种情况是付款环节的Abandonment Rate,是点击“结账”按钮却没有完成支付的顾客占全部点击“结账”按钮顾客的百分比。如果你想对这个度量有深入的了解,请看这个文章:电子商务(B2C)网站的Abandonment Rate

3. Action / Event

  Action或者Event是指页面上非HTML格式的互动形式/互动链接,就是我们常见的Flash形式的互动,JavaScript等。这些互动形式令网站分析格外关注的原因是,你不能通过页面HTML上的默认监测代码的实施实现对它们的监测,而需要把相关的监测function语句加入到Flash的Action Script或者JavaScript中去。在Google Analytics中,有Event Tracking功能,即是对这互动形式的特殊监测方法。

4. Affiliate(s)

  翻译Affiliate现在仍然是一个挑战,但是我觉得其实商业模式上就是传统商业的渠道,只是不需要发生真正的实物流转。一般而言,Affliate做的事情是在自己的网站上(或者其他数字渠道上)介绍商家的商品,然后让消费者经由这些网站去商家购买相关商品,从中获取佣金。更详细的解释,大家可以看Wikipedia的介绍。Affiliate是一个非常重要的互联网营销渠道,在国内外都有很多人从事,而且不乏大发其财者。Affiliate的效果和优化,也是网站分析的重要内容。

5. AOV

  AOV也是一个电子商务网站分析度量。AOV是指Average Oder Value,即平均订单价值。这个度量一般而言越高越好。对电子商务网站而言,这是一个非常有价值的度量,尤其是当你对用户进行细分,或者对流量来源进行细分的时候。

6. Call To Action

  Call To Action,没有合适的对应汉语名词,我宁愿叫它“行动呼吁”。Call To Action是指网站页面上呼吁访问者采取行动的元素。这类元素通常都是非常醒目突出的,有鲜明的色彩,明确可点击的样式,以及明确的行动告知文案(例如下图的那个蓝色大按钮)。对Call To Action进行优化是网站优化的重要内容。

7. Engagement

  Engagement同样是一个找不到汉语对应翻译的词。Engagement最常用的意思是订婚,但是很遗憾网站分析没有这么浪漫。在网站分析上,engagement的解释应该是对一个网站的参与(程度)。Engagement越高,网站访问者在网站中进行的活动越多。Engagement并不是网站分析的标准度量,但却是一个常被提及的词语,请访问这里了解更多关于Engagement的故事以及计算方法

8. Heat Map / Click Map

  Heat Map和Click Map是否一样,取决于Heat Map的种类。Heat Map有两种种类,一种是跟踪人们眼光在网站上扫描和停留情况的热图,一种是鼠标点击页面上链接和互动的热图,前者可能更详细的展现了网站页面对人视线的抓取,后者则反映了人们对页面的实际反应。如果是后一种情况,Heat Map = Click Map。Click Map是网站分析最重要的工具之一。请看这里了解更多

9. IWOM

  IWOM严格意义上不是网站分析的范畴,但是却经常被提及。IWOM是Internet Word Of Mouth的缩写,即网络口碑。今天,网络口碑几乎是决定消费者购买行为的决定性力量,而且五 毛 党盛行的今天,IWOM的分析和鉴别非常重要。IWOM的另一个同义英语名词是Buzz。如果大家想了解这方面的内容,可以参看Sonia的博客,也可以阅读我的这篇文章:Sidney的IWOM监测与分析:理解和实践

10. Landing Page

  Landing page是指登陆页,即访问者进入你的网站的时候访问的第一个页面。Landing Page不一定就是首页(Home Page),但是,一般一个网站都有相当比例的visit是把首页作为Landing Page的。所以很多时候Home Page就是最重要的Landing Page,但它们却绝对不是一个同一个概念。区别在于,首先,Landing Page是对于visit而言才有意义的,一个page,对于不同的visit,可能是landing page,也可能不是;而home page则完全是网站依照页面功能事先定好的。其次,Landing page不仅仅是home page才能当,任何一个页面,都有可能是landing page,尤其是访问者从搜索引擎进入你的网站的情况下。这个文章对landing page有详细的解释:网站分析的最基本概念(6)——Home Page和Landing Page

11. Link Tag

  Link Tag恐怕是最重要的网站分析标记了。Link Tag用于被网站流量来源的监测,例如投放的广告或者EDM。世界上最重要的两种网站分析工具——Google Analytics和Omniture都有自己的Link Tag方法。Google Analytics用的是UTM标记,例如UTM_Campaign,能够对流量来源进行4-6种细分;而Omniture用的是Saint file系统,能够对流量来源实现更多更精确的细分。关于如何监测网站的流量来源,请参考这篇文章:用Google Analytics的Link Tag深入了解流量来源(广告)的质量以及Direct Traffic真的是直接流量吗?如何辨识真正流量来源?

12. Log file

  Log file是指网站服务器的日志文件,是历史最悠久的网站分析数据来源,但是目前逐步被页面标记法(Page Tracking Codes)所取代。但Log file的数据仍然有自己的优势,例如能够获得搜索引擎机器人的数据爬取访问;但是也有一些劣势,例如对于页面缓存技术就束手无策。Log file数据分析需要更复杂的技术实现以及更高超的数据处理能力,大家感兴趣的话,可以在google上搜索相关内容。这个博客(http://www.chinawebanalytics.cn)完全是基于页面标记法的。

13. Navigation

  Navigation是网站中的导航部分,通常是页首的那些导航按钮。有时候为了更清楚的表述,我们也会说Navigation Button。Navigation的效力分析是网站分析的重要内容,通常利用Heat Map就能很好的了解Navigation的效果。

14. On site & Off site

  On site和off site是网站分析的两种类型。On site分析是指对你自己的网站的分析,通过我们常说的Page Tracking Codes方法或者Log File方法就可以实现。Off site分析则是指对你网站以外的网站进行的分析,通常是竞争网站分析。Off site分析跟On site分析有完全不同的方法论。你可以通过这篇文章详细了解二者的区别:网站分析的十大误区及候补(一)。如果你想了解Off site分析的方法论,请看另外一篇文章:如何获知陌生网站的流量?

15. Organic / Paid

  Organic是指非付费的搜索引擎流量,或者可以认为是SEO流量,因为很多网站的非付费搜索引擎流量来自于SEO。很明显,Paid则是指付费搜索引擎流量。Organic也有称为Natural Search的,意思是一样,但前者更常用。Organic另一个意思是“有机的”,有机的东西都有营养,SEO的流量也一样。

16. Outbound Link

  Outbound Link是指外链,即网站内某些链接到网站之外的链接。这种链接的监测对于Google Analytics而言,需要额外的定制代码来实现,因为这些链接指向的网站一般不会有你的监测代码(如果有的话也就不叫外部网站了)。Omniture则不需要额外定制,直接实现对外链的监测。请点击这篇文章查看详细:网站外链监测实战经验

17. Referrer / Referring site

  Referrer、Referring site、Referring domain、Referring URL都是网站分析常见的词汇。Referrer、Referring site以及Referring domain是一个意思,都是指被监测网站的“推荐网站”,即,如果一个访问者在某个其他网站上点击了这个网站上的链接而来到你的网站,那么这个网站就是你网站的Referrer。一般Referrer 不包括搜索引擎,而是指其他类型的网站。Referring URL则是Referrer上链接到你的网站的具体的页面URL。Referer、搜索引擎、Typed/Bookmarked,是网站最主要的三大流量来源。其他流量来源还包括:Affiliates(本质上也是Referrer)、EDM等。

18. ROI

  ROI是Return Of Investment的缩写,即投资回报。衡量投资回报的Metrics很多,例如CPO(Cost Per Oder),CPA(Cost Per Acquisition)。不多说了。

19. Under fold / Below the fold

  这个可能大家不常见。fold是报纸上的中缝。对于网页,没有中缝,因此fold指页面第一屏和第二屏交接的地方。Under fold即是指页面显示在第一屏以下的部分。Under fold也被称为Below the fold。对于under fold的分析,主要是衡量网站访问者的浏览器高度,以及通过Heat Map了解Under fold的内容是否有效。这是一类常见的网站分析内容。

20. ?

  最后一个名词由你提出!有什么觉得奇怪或者不解的跟网站分析或者网络营销相关的名词,都请给我留言,我们——共同解决!

未经允许不得转载:网站分析在中国——从基础到前沿 » 网站分析常用英语名词速览
分享到: 更多 (0)

评论 34

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #-49

    Re-targeting

    邮件营销在中国8年前 (2010-05-13)回复
    • 哈哈,好词。就是指投放广告(等其他购买流量的渠道)后再根据上次投放的效果进行一次更精确的定位。DoubleClick的Boomerang是做这个事情的,依赖于第三方cookie。其实WA也能够通过人工的方法一定程度上实现。

      Sidney Song8年前 (2010-05-14)回复
  2. #-48

    对于Under fold / Below the fold 有另一种相反的说法“above the folder”,适用于邮件或网页。网上有叫做首要位置的,衡量页面首屏的Engagement和CTA吧

    邮件营销在中国8年前 (2010-05-13)回复
  3. #-47

    Affiliate国内大部分人翻译成联盟吧。

    shazeer8年前 (2010-05-14)回复
    • 对,但我又觉得联盟不完全准确。

      Sidney Song8年前 (2010-05-14)回复
  4. #-46

    问个问题GA中的Site Overlay和Heat Map / Click Map有什么不同

    shazeer8年前 (2010-05-14)回复
  5. #-45

    affiliate是不太好翻译。

    某人8年前 (2010-05-14)回复
  6. #-44

    加盟代理店呗,很难么呵呵

    scv1238年前 (2010-05-14)回复
    • 有人叫“联署营销”,我比较喜欢这个。

      Sidney Song8年前 (2010-05-18)回复
  7. #-43

    ab测试偶闲暇翻译过一篇,打个广告哈哈哈
    http://article.yeeyan.org/view/120036/80376

    scv1238年前 (2010-05-14)回复
  8. #-42

    除了15 ,18 其他的之前有点认识,不过还都是一点点,学了点皮毛后就没再继续了。
    click map好像还是crazyegg的比较好,但是对flash的支持不是很好啊,如果我某个产品有数十张图片是使用image zoom的插件,crazzyegg就测试不出来,这种的该咋办?难道用event? 貌似会比较难

    Elaine8年前 (2010-05-14)回复
    • 你说得对。对于flash,javascript等event互动,网站分析工具很难直接生成热图。而且网站分析工具的热图似乎总不太准确。一般我们都根据next page report自己动手画,这样比较精确。

      Sidney Song8年前 (2010-05-18)回复
  9. #-41

    关于Engagement
    这个单词的英文解释之一是:The act of engaging or the state of being engaged. (http://www.tfd.com/engagement).
    Avinash Kaushik在他的新书"Web Analytics 2.0”中关于"Engagement“的段落里一开始就写道:The Merriam-Webster dictionary defines engaging as “tending to draw favorable attention or interest.” We should all try to create website experiences that draw favorable attention or interest. (P57).
    在谈到网站分析中的"Engagement”时提到:When we discuss customer Engagement in the context of web analytics, we are in fact discussing the degree of Engagement. (P58).
    而考量用的度量是:Here are some other metrics and tasks that can capture degree of Engagement: Time on Site, registering on the site, subscribing to RSS feed or newsletter, submitting a comment, or downloading content. (P58)
    综上所述,我个人认为“Engagement”的意思是考量网站的“吸引力”,不知理解是否正确?

    Vodka8年前 (2010-05-14)回复
    • 感谢回复。The act of engaging or the state of being engaged,我感觉他的这个解释跟没解释一样 :)。我觉得Engagement就是指访问者在网站内的参与程度。包括访问的页深,停留的时间,参与的具体互动等。这不是一个标准度量,而是一个泛指。

      Sidney Song8年前 (2010-05-18)回复
  10. #-40

    求教,网站分析部门的KPI考核怎么做?愁死我了

    Neo8年前 (2010-05-17)回复
    • 网站分析部门的KPI考核,这是个很好的题目。抓住两个要点——网站分析部门提出的优化建议数量和质量;以及执行这些建议之后的效果。前者是直接考核,后者是间接考核。

      Sidney Song8年前 (2010-05-18)回复
  11. #-39

    campaign 这个词也算是其中的一个专业词吧

    天客8年前 (2010-05-18)回复
    • 是的。我的粗浅理解是:在互联网营销中,campaign指花钱购买流量的营销活动。在线下,campaign指想办法招揽潜在顾客的营销活动,例如广告投放,或者促销活动。如同真正的战役,Campaign是有周期的,有的可以很短,至一到两天,有的可以很长,达一年。

      Sidney Song8年前 (2010-05-18)回复
  12. #-38

    这个也很微妙,因为不同渠道里面对CAMPAIGN的用法也不同。我跟我们AD SERVING部门的人沟通都要注意口径,因为和PAID SEARCH是两岔的。

    gegao8年前 (2010-05-19)回复
  13. #-37

    懂的英语单词不超过100.。

    爱非鱼8年前 (2010-05-21)回复
  14. #-36

    不知道这些词算不算得上专用名词:Promotion, Special Offer, Footer, Masterhead, Hero image / Banner, Breadcrumb 等等。

    Chenqian Wei8年前 (2010-05-25)回复
  15. #-35

    再补充几个。比如Homepage, Landing page, 另外对客户的一些分类,比如Public, Affinity, EPP (Employee Purchase Program), LE(Large Enterprise), SMB之类。

    Chenqian Wei8年前 (2010-05-25)回复
  16. #-34

    CPA是(Cost Per Acquisition)。还是(cost per action)?

    屈晓璞8年前 (2010-05-29)回复
    • 二者都有,而且都很常见。具体情况需要上下文判别。

      Sidney Song8年前 (2010-05-29)回复
  17. #-33

    关于Heat Map我有一个问题。 Heat Map有两种,一种是跟踪人们眼光在网站上扫描和停留情况的热图。另一种是鼠标点击页面上链接和互动的热图。 对于第一种的heat map, 分析工具是怎么去抓取跟踪人们的眼光的? 还是根据页面某一部分停留时间来推断?如果是根据鼠标点击来抓取,那么就和第二种类型一样了。 麻烦Sidney解答。

    Chenqian Wei8年前 (2010-06-03)回复
    • 是用一个特殊的眼球跟踪机器来跟踪的,是跟踪眼球运动轨迹的。这是很高级的设备,国内目前已经有公司购买了这种设备来做人的眼光停留分析。但绝大多数热图都不是这样做的,都是依靠点击或者鼠标轨迹。

      Sidney Song8年前 (2010-06-03)回复
  18. #-32

    有些词直接用英文,呵呵。
     

    fennek8年前 (2010-06-13)回复
  19. #-31

    Affiliate marketing的确是个范围非常广泛的概念,想问下在国内这个职能被分化到哪些称呼的岗位了?谢谢。

    beatleslove8年前 (2010-06-28)回复
  20. #-30

    从6月份开始,网站陆续开始文章页、频道页和首页改版,PV还有PV/UV都有明显提升,但是很奇怪的一点是,本站refer带来的visits(http://www.rayli.com.cn/referral)有显著下滑,请教这个可能是什么原因?非常感谢!

    马桦7年前 (2010-10-10)回复
  21. #-29

    to 马桦
    你忙于改版,没有时间去其他网站植入链接了。所以下滑了。
     
     
    开个玩笑,勿介意。

    upstar7年前 (2011-05-20)回复
  22. #-28

    学习了,不过这个翻译感觉还是不够贴切,象Call To Action叫行动呼吁?总感觉怪怪的

    昆明整形医院6年前 (2012-03-14)回复
  23. #-27

    之前有人翻译engagement为活跃度

    coco3年前 (2015-03-17)回复